I have had some difficulty remembering “ruota”, the Italian word for ‘wheel’ : for ten years this word has literally rolled away from me every time I tried to fix it in my memory.
I tried describing this photo of some “ruote di carro” ( cart wheels) which I took the other day, as when I link a word or phrase with a visual image I find I retain it much better.
Ci sono tre ruote. (There are three wheels).
Sono ruote di carro antiche (they are old cart wheels).
Along the way I discovered a couple of other wheel-related expressions,
When talking about a car’s steering wheel you use ‘volante’ not ‘ruota’ so ‘at the steering wheel’ is ‘al volante’.
A ‘spare wheel’ is ‘una ruota di scorta’.
When I learn new words these days I always listen to hear how they are pronounced on Forvo ( I am addicted to Forvo!!) which has the additional benefit of showing you a list of other phrases which include your target word.
Hence I found out today this little gem : “essere l’ultima ruota del carro” which in English means being the least important person, equivalent to being lowest in the pecking order and therefore not given much responsibility-
For example “Non chiedere a me – sono l’ultima ruota del carro”. ( Don’t ask me – I’m the least important person here / I haven’t got any responsibility).